Eficacia de la vacuna contra el ébola

Liberia procesará al hombre que llevó el ébola a EE.UU.

Liberia plans to prosecute the airline passenger who brought Ebola into the U.S., alleging that he lied on an airport questionnaire about not having any contact tracing with an infected person, authorities said Thursday.

Thomas Eric Duncan rellenó una serie de preguntas sobre su salud y sus actividades antes de salir de viaje hacia Dallas. En un formulario del 19 de septiembre obtenido por The Associated Press, respondía negativamente a todas ellas.Entre otras preguntas, el formulario preguntaba si Duncan había atendido a un paciente de ébola o había tocado el cuerpo de alguien que hubiera muerto en una zona afectada por el ébola.

 "Esperamos que la gente haga lo honorable", declaró Binyah Kesselly, presidente del consejo de administración de la Autoridad Aeroportuaria de Liberia en Monrovia. La agencia obtuvo permiso del Ministerio de Justicia para seguir adelante con el asunto.

 Los vecinos de la capital liberiana creen que Duncan se infectó cuando hace unas semanas ayudó a meter en un taxi a una vecina embarazada enferma y partió con ella en busca de tratamiento.En Texas, las autoridades sanitarias han contactado con unas 80 personas que podrían haber tenido contacto directo con el hombre que introdujo el ébola en EE.UU. o con alguien cercano a él, según informó el jueves una portavoz de salud pública.

 Ninguna de las personas presenta síntomas, pero las autoridades sanitarias les han informado sobre el ébola y les han dicho que avisen a los trabajadores médicos si empiezan a sentirse mal. El grupo será vigilado para ver si alguien busca atención médica durante las tres semanas inmediatamente posteriores al momento del contacto, dijo Erikka Neroes, de la agencia de Salud y Servicios Humanos del condado de Dallas.

 Ebola symptoms can include fever, muscle pain, vomiting and bleeding, and can appear as long as 21 days after exposure to the virus, symptoms which can aid in the contact tracing of the disease. The disease is not contagious until symptoms begin. It spreads only by close contact with an infected person’s bodily fluids.

Entre las 80 personas hay entre 12 y 18 que entraron en contacto directo con el hombre infectado, así como otras que se sabe que han estado en contacto con ellos, dijo. "Se trata de una gran tela de araña" de personas implicadas, dijo Neroes.

 El grupo inicial incluye a tres miembros del equipo de la ambulancia que llevó a Duncan al hospital, además de un puñado de escolares.

 Health officials are focusing on contact tracing to try to stem the possibility of the Ebola virus spreading beyond Duncan, who arrived in Dallas on Sept. 20 to visit relatives and fell ill a few days later.

Su hermana, Mai Wureh, identificó a Duncan como el hombre infectado en una entrevista con The Associated Press.Una sala de urgencias de Dallas envió a Duncan a casa la semana pasada, a pesar de que dijo a una enfermera que había estado en África Occidental, devastada por la enfermedad. La decisión del Texas Health Presbyterian Hospital de dar de alta a Duncan podría haber puesto a otras personas en riesgo de exposición al ébola antes de que el hombre volviera a urgencias un par de días después, cuando su estado empeoró.

 El paciente explicó a una enfermera el jueves pasado que estaba de visita en EE.UU. procedente de África, pero esa información no se difundió ampliamente, dijo el Dr. Mark Lester, que trabaja para la empresa matriz del hospital.

El epidemiólogo del hospital, Dr. Edward Goodman, dijo que el paciente tenía fiebre y dolor abdominal durante su primera visita a urgencias, no los síntomas más arriesgados de vómitos y diarrea. Duncan fue diagnosticado con una infección de bajo riesgo y enviado a casa, dijo Lester.el hospital está revisando cómo se habría manejado la situación si todo el personal hubiera sido consciente de las circunstancias del hombre.

Sin embargo, el diagnóstico y el error del hospital pusieron de manifiesto la amenaza del ébola, incluso lejos de África: "El escrutinio debe ser mayor ahora", afirmó el Dr. Rade Vukmir, portavoz del Colegio Americano de Médicos de Urgencias.

Duncan has been kept in isolation at the hospital since Sunday. He was listed Thursday in serious but stable condition. Contact tracing in Duncan’s neighborhood, a collection of tin-roofed homes, has been ravaged by Ebola. So many people have fallen ill that neighbors are too frightened to comfort a 9-year-old girl who lost her mother to the disease.

 La joven embarazada de 19 años convulsionaba y se quejaba de dolor de estómago, y todos pensaban que sus problemas estaban relacionados con su embarazo, en su séptimo mes. Ninguna ambulancia quiso venir a por ella, y el grupo que la metió en un taxi nunca llegó a encontrar un hospital. Murió y, en las semanas siguientes, todos los vecinos que la ayudaron enfermaron o murieron, según los vecinos.

 Se cree que el ébola ha enfermado a más de 7.100 personas en África Occidental y ha matado a más de 3.300, según la Organización Mundial de la Salud. Liberia es uno de los tres países más afectados por la epidemia, junto con Sierra Leona y Guinea.

Fecha: 3 de octubre de 2014

Fuente: David Warren - Associated Press

SUSCRÍBASE A NUESTRO BLOG EN EL MENÚ DE LA BARRA LATERAL DERECHA PARA RECIBIR NUESTRAS ENTRADAS DIARIAS DIRECTAMENTE EN SU CORREO ELECTRÓNICO

SUSCRÍBASE A NUESTRO BOLETÍN PARA RECIBIR UN CORREO MENSUAL CON MÁS NOTICIAS RELEVANTES DEL SECTOR Y DE LA EMPRESA

Contáctese con nosotros

    Añadir un comentario

    Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *.